名探偵コナン 第782集 太过完美的模型作品(完璧すぎたフィギュア)

ネタバレにならない程度に、名探偵コナンから中国語を勉強していこうと思います。
別にストーリーを紹介する訳ではなく、分からない単語、表現などを忘れないように、このブログに書いていこうと思います。
基本的に自分で翻訳しているので、日本語版の言い回しと違う場合がある点は、ご了承いただければと思います。

これでいつでも上海で殺人事件が起きても安心です(笑)





ちなみに、以前は?コナン役の声優は台湾人らしく、大陸の人が言うには、ちょっと変な発音だったようです。現在は問題ないそうです。

A.jpg
用刀刃一刀刺进胸口吗 :刃物で胸を一突きか
 刀刃 dāorèn :刃、やいば

B.jpg
C.jpg
不要紧吧!? :大丈夫か!?
我不要紧 多亏小哀救了我。:大丈夫、哀ちゃんが助けてくれたの。
 亏 kūi :幸いにも~である。"亏"+主述句の形

D.jpg
因为听到了工作人员的尖叫声 所以跑过去之后就看到这位北岛先生倒在地上了,是这样没错吧?
事務員の叫び声が聞こえてきて、駆けつけてみるとこの北島さんが倒れていた、という事だね?
 尖叫声 jiān jiào shēng :叫び声

E.jpg
他是日本的顶尖模型制作师之一:彼は日本のトップモデラーの一人です。
 顶尖 dǐng jian :一番高いレベルの、最高水準の

F.jpg
看到北岛先生倒卧在血泊中:北島さんが血溜まりに倒れていたのを見たら
血泊 xuè pō :血溜まり、血の海

G.jpg
现在正要开始办案耶:これからだってのに!
 办案 bàn àn :事件を処理する。

H.jpg
I.jpg
J.jpg
K.jpg
L.jpg
M.jpg
你采访的方法很粗鲁吧,你总是随便拿别人的模型,叫你不要碰却还是要碰,所以北岛先生告诉他的伙伴们,千万不要接受你的采访,以免之后会吃到苦头
あんたの取材方法はひどいだろ、勝手にフィギュア持っていったり、触るなって言うのに触ったり、だから北島さんがモデラー仲間にあんたの取材は絶対受けるな、って言って周ってたよ。
 粗鲁 cūlǔ :荒っぽい
 碰 pèng :触れる、ぶつかる。(中国の麻雀ではポンを碰と書きます。)
 伙伴 hǔo bàn :仲間達、同僚
 千万 qīanwàn :(副詞)くれぐれも

N.jpg
你还有脸这么说啊! :どの面さげてそんな事言うんだ!

O.jpg
P.jpg
Q.jpg
R.jpg
S.jpg
我才觉得你很嫌疑呢,听说你向北岛先生借了不少钱,都没有还呢,他可是到处哭诉,说你已经欠他好几年了。
俺はお前が怪しいと思う、北島からかなり金を借りているそうだが、返せてないそうだな。奴はあちこちにお前が何年も返さないって言ってたぞ。
 嫌疑 xían yí :嫌疑、疑い
 到处 dào chù :至る所、あちこち
 哭诉 kū sù :泣きながら訴える
 欠 qìan :借りがある。未返却のものがある。

T.jpg
少罗嗦! :うるさい!
 罗嗦 luōsuo :くどい、煩わしい

U.jpg
接下来才要进入重头戏呢:やっと始まるってのによ!
 重头戏 zhòng tóu xì :重要な任務

V.jpg
W.jpg
X.jpg
我可是要成为进军国际的模型师啊,有你在只会妨碍我。
俺はこれからモデラーとして世界に出ていくんだ、お前は邪魔なんだよ。
 进军 jìn jūn :目標に立ち向かう、進軍する
 妨碍 fáng ài :妨害する、邪魔する

Y.jpg
绝对饶不了你,我要杀了你!:絶対許せない!殺してやる!
 饶 ráo :許す、大目に見る

Z.jpg
Z01.jpg
你是来做什么的? 想找我们报仇吗?:お前何しに来たんだ?仕返しに来たのか!?
 报仇 bào chóu :かたきを討つ、復讐する、仕返しをする

Z02.jpg
只不过让一桩丑闻跑掉了:スキャンダルを逃してしまった。
 只不过 zhǐ bu gùo :ただ~にすぎない
 丑闻 chǒu wén :スキャンダル、醜聞
 桩 zhūang :事柄を数える量詞、件

Z03.jpg
老实说 :実を言うと、率直に言うと

Z04.jpg
Z05.jpg
Z06.jpg
因为这次的案件里有一些可疑的地方一直让我耿耿于怀。
今回の事件でどうしても引っかかる事がいくつかありましてな。
 耿耿于怀 gěng gěng yú huái :気分が晴れ晴れしない事

Z07.jpg
Z08.jpg
Z09.jpg
这么说的话,是有人为了栽赃嫁祸给她,故意在胸针上沾了血迹丢弃的吗?
という事は、誰かが彼女に罪を擦り付けるために、ブローチに血を付けて放っておいたってことか?
 栽赃 zāi zāng :盗品をこっそり他人の家(荷物)の中に入れて罪を着せる。
 嫁祸 jià huò :擦り付ける、転嫁する
 沾 zhān :ぬれる
 血迹 xuè jì(実際の発音はxǐe jì) :血痕
 丢弃 dīu qì :投げ捨てる、放ったらかす

この記事へのコメント